Clique abaixo para visualizar o manual em diferentes idiomas: 

InglêsBandeira da américa     EspanholBandeira da Espanha     DutchBandeira da Holanda    FrancêsBandeira da França     AlemãoBandeira da Alemanha    PortuguêsBandeira de Portugal    KoreanBandeira da Coreia do Sul

Clique aqui para manual da máquina

Triad Extreme Pre-Install Document

Imagem universal da tríade NOVA

This document is a series of recommendations and specifications for the installation of the Model Triad EXTREME welding machine. To ensure a smooth installation and optimal performance from your welder, please follow the recommendations and specifications precisely. Due to complications that may arise while under warranty, Miller Weldmaster Application Specialist will not install a welder into a site that is not adequately prepared. To avoid any postponements, please ensure that all requirements specified in this document are met before the Miller Weldmaster Application Specialist arrives.

A seleção e preparação de um local adequado para a instalação do sistema de soldagem Miller Weldmaster do cliente é de responsabilidade exclusiva do cliente. A Miller Weldmaster Corporation oferece os seguintes conselhos e especificações como diretrizes para a preparação do local. A última página deste documento é um formulário PRE-SITE que DEVE ser preenchido pelo representante autorizado do cliente e devolvido antes que a instalação possa ser agendada. A Miller Weldmaster aconselhará quaisquer alterações que possam ser necessárias na preparação do local e estabelecerá um cronograma de instalação. Nós da Miller Weldmaster estamos ansiosos para conhecer sua equipe e garantir uma instalação e treinamento bem-sucedidos.

Documento de pré-instalação

1.0 Especificações

Triad Extreme Lavagem Caixa de Máquina
Altura 0.305m (12 ") 0.432m (17 ")
Largura 0.254m (10 ") 0.464m (18.25 ")
Comprimento 0.508m (20 ") 0.667m (26.25 ")
Peso 23 kg (50 lb.) 34 kg (75 lb.)

2.0 Requisitos de Instalação e Físicos da Planta 

2.1 Planta física 

Se você deseja ajuda com a colocação de sua máquina, envie um e-mail service@weldmaster.com or call to 330-833-6739 your work floor layout with dimensions. Be sure to include in your floor layout other pieces of machinery as well as power and air supply location. This will help with workflow concerns.

2.2 Meio Ambiente 

Because there is no RF energy associated with the Triad EXTREME, the distance specifications to electronics are not prohibitive. The Miller Weldmaster Triad EXTREME comes with built in RF filter protection. However, the potential for RF interference exists in high RF emitting environments. 

2.3 Planta 

Os requisitos mínimos de espaço são o tamanho da máquina. O espaço real para as capacidades máximas de produção é o objetivo desejado. A maior parte do espaço adicional deve ser alocada em uma área na frente e na lateral do soldador. 

3.0 Requisitos de potência 

The Triad EXTREME can accept the following power sources: 

Aviso: Apenas um eletricista qualificado deve conectar a energia elétrica e quaisquer certificações locais acima dos padrões elétricos normais serão adicionadas às custas do cliente.

120 Volts - Single Phase - 5 Amp 230 Volts - Single Phase - 2.65 Amp

O requisito para AMPS pode variar dependendo dos requisitos da máquina. Consulte sua cotação para a quantidade exata necessária. Se estiver fora dos EUA, sua configuração de energia pode variar. 

O soldador é fornecido com um cabo adequado de 25 AMP com aproximadamente 10 pés (3M) de comprimento. Devido ao número de tomadas de estilos diferentes disponíveis, o cabo não incluirá um plugue. Você pode optar por ter seu cabo conectado à sua fonte de alimentação. Recomenda-se que seu eletricista use uma caixa de junção com interruptor liga/desliga e proteção térmica.

4.0 Envios 

Quando o soldador chegar às suas instalações, inspecione o soldador e o engradado em busca de sinais de qualquer dano que possa ter ocorrido durante o transporte e verifique a contagem do pacote em relação à guia de remessa. Procure o Tip n Tell para ver se a caixa foi manuseada incorretamente. Se houver danos, registre uma reclamação com o remetente e informe imediatamente a Miller Weldmaster. Se ocorrer uma situação de dano, não assine o recibo de envio da transportadora sem documentar os detalhes da caixa, máquina etc. ALÉM DISSO, é fundamental tirar fotos da máquina para compensação de danos. Se necessário, agende um inspetor de frete para estar no local quando o Miller Weldmaster Application Specialist chegar para instalar o sistema.

5.0 Treinamento e instalação 

5.1 Hora do Compromisso 

Para que o treinamento tenha algum valor, ele precisa da atenção total dos operadores e do uso ininterrupto do soldador. Isto significa que os operadores devem comprometer todo o seu tempo durante o  sessão de treino, e não tente fazer outro trabalho ao lado. Foi nossa experiência que, ao designar um ou dois funcionários responsáveis ​​para desempenhar um papel ativo não apenas no treinamento, mas também no aprendizado de todos os aspectos do soldador, garantirá uma melhor vida útil da produção do soldador. Entendemos que comprometer essa quantidade de tempo pode ser muito difícil em um ambiente de produção, mas deixar de fazê-lo pode ser caro. Um dia inteiro para instalação e treinamento é o que geralmente é necessário. É um investimento relativamente pequeno quando comparado ao tempo de inatividade da máquina e desperdício de produto que pode ocorrer quando operadores não treinados são usados. Vamos treinar sobre a funcionalidade básica do soldador. No entanto, a taxa de produção e a confiança com seu soldador serão muito melhoradas com a prática de sua equipe. É sua responsabilidade familiarizar-se com o soldador e suas capacidades. 

Portanto, solicitamos que você planeje no mínimo UM dia inteiro ao agendar. O técnico de instalação e treinamento falará inglês. A tradução para seu idioma nativo será de sua responsabilidade.

5.2 Linha do tempo de instalação 

  • 8-9h Desencaixe a máquina, coloque no lugar e verifique se nada está solto 
  • 9-10am Machine overview (turning on machine, and functions)
  • 10-12pm Wedge alignment (guides and shutdown) 
  • 12-1h Almoço 
  • 1-2pm Configurando todos os guias e testando diferentes materiais 
  • 2h às 4h Testando e operando a máquina 
  • 4h às 5h Manutenção

5.3 Materiais Mínimos Necessários para Treinamento 

A seguir está uma lista de materiais necessários para que os benefícios máximos de seu treinamento e instalação  podem ser satisfeitas. 

  1. All different types of fabrics you will be seaming or plan to use in the future. (Most fabric suppliers will be glad to provide some sample material) 
  2. Material suficiente para executar uma ou duas horas de costuras de treino. 
  3. Material suficiente para fazer pelo menos um de cada produto que você produz.

5.4 Considerações de pré-costura 

The pre-seaming portion of the seaming process is very important to image quality and your overall profitability. Properly prepared pre-printed images (if you are seaming after printing), and fabrics can improve the quality of the printed material, save time and reduce costly reprints. A properly seamed Awning or Pole Pocketed Banner using the Triad EXTREME will provide your customers with a visually pleasing product.

5.5 O Operador Principal 

The Triad EXTREME requires at least one main operator who will be responsible for the operation and maintenance of the welder. The candidate should be a responsible employee and will need certain skills. He/she will be expected to be able to maintain the welder and perform a routine maintenance. This person will also be the communication link with our Support Department, and should be capable of phone-assisted problem solving and basic repair. 

O operador principal será importante para a operação do soldador e deve ser selecionado com muito cuidado. O operador principal deve possuir mãos básicas sobre aptidão mecânica e algum conhecimento técnico básico.

5.6 Outros Operadores 

Além do operador principal, serão necessários outros operadores para mais de um turno e como ajudantes. Não é necessário que esses operadores possuam o nível de habilidade do operador principal. No entanto, qualquer pessoa que trabalhe com o soldador deve mostrar aptidão mecânica e ter alguma experiência com costura ou costura. É importante que a pessoa tenha um olho para distinguir entre costuras boas e costuras ruins. 

5.7 Objetivos para os Operadores em Treinamento 

Para entender todos os controles e funções do seu soldador, entender e realizar a manutenção básica e entender e ser capaz de obter uma boa solda para cada tipo de material e produzir um produto final em tempo hábil.

O formulário abaixo deve ser devolvido antes que a máquina possa ser instalada. Por favor, devolva este formulário o mais rápido possível. Leia cada requisito e preencha a confirmação de pré-instalação abaixo para confirmar que você está pronto para a instalação:

1. Você tem os requisitos de energia aplicáveis? Por favor, veja a etiqueta de série para a conexão de energia correta 

120 Volts - Single Phase - 5 Amp

230 Volts - Monofásico - 2.65 Amp.

2. A máquina estará no local do endereço de entrega para instalação.

3. A máquina será removida da caixa (se não, por favor, comente abaixo por que não).

4. Máquinas adequadas e uma doca estão disponíveis para descarregar a máquina.

5. O suprimento de ar está instalado e pronto para ser conectado à máquina.

6. A fonte de alimentação está instalada e pronta para ser conectada à máquina.

7. Tenho ar comprimido adequado, conforme referido no guia.

8. A tensão de entrada medida correta da fonte de energia elétrica está (ou será) conectada ao máquina.

9. Você fornecerá todo o material e funcionários necessários para o treinamento adequado.

10. Por favor, deixe comentários no formulário abaixo se quaisquer considerações especiais forem necessárias para a instalação desta máquina, ou se você tiver alguma dúvida que precise ser respondida antes de estarmos no local.

Seu tempo de instalação e treinamento são valiosos. Se você declarar que tem uma fonte de energia, certifique-se de que ela esteja conectada antes que o engenheiro de serviço de campo da MW seja agendado no local. Quaisquer dias extras necessários para a instalação serão cobrados de acordo com nossa taxa de loja atual por hora, mais despesas de viagem adicionais. 

Confirmação de pré-instalação

Antes de agendar sua data de instalação, você deve revisar e reconhecer que todos os requisitos de instalação acima foram atendidos.